Cette lettre est rédigée par la langue courante marocaine « darija » traduite à la lettre en français, voilà le résultat :
À mon père l'affectueux:
« Mon cher père, si tu savais vu combien il est difficile de photographier un morceau de pain dans dehors. A mon père l'affectueux, juste tais toi et ça suffit. Ta lettre est arrivée sur moi, et je l'ai attrapée. Je l'ai lue et je l'ai comprise. De puis qu'elle est venue a moi, le sommeil s'est envole de moi, et mon coeur se coupe morceaux morceaux. Vous étés restes dans moi beaucoup.
Je mendie Dieu pour qu'il vous donne la santé et le feu
J'ai exporté à toi quelque argent pour que tu tournes le mouvement un peu. Paie le loyer, l'eau et l'électricité qui sont sur toi et aussi le carnet de l'épicier. Ne frappe le calcule à rien. Le singe agricole doit attendre un peu. Dis leur que le temps est un peu fatigué.
Tu m'as dit que mon frère Hassan est sorti de la route celui qui est a elle, a elle. Que dieu nous donne celle dans laquelle il y'a de l'abondance. Dis lui que s'il se perd, qu'il attrape la terre. Il lui manque de faire une vente et achat qui reviennent sur lui par le bien. Aujourd'hui, chacun frappe sur sa tête, il doit suive notre parole ou bien qu'il nage dans sa mer.
Quand a ma s½ur mina, dites lui de ne pas se dépêcher sur le mariage, ceux qui se sont dépêchés sont morts. Que dieu lui apporte le fils des gens. Tu ne sais pas l'abondance dans qui elle est.
Dit à ma mère que la tête de la boutique qu'elle m'a envoyée est efficace. Ainsi que les herbes du refroidissement.
Dis lui aussi que mes yeux sont encor sur ittou la fille du voisin, ma cousine. C'est une famille de la conservation et de la timidité. Dits a ma cousine de dormir sur son bras droit, dits que je rentre au mois de juillet, on fera le papier et l'entrée en une seul fois, il faut dire à ma mère la grande, qu'elle ramasse sa bouche parce que je suis un four est capable d'un quartier, si non, je jette sa fille et je part chercher une mieux que la gagnante et comme on dit, celui qui te cache par un fil, cache le par un mur.
J'étais malade, j'ai attrapé le lit quinze jours, les médecins m'ont cherché et m'ont levé le sang. Ils m'ont dit que je n'ai ni sel ni sucre, seulement un peu de froideur. Maintenant le temps m'a passé, et je suis bien, louange à dieu.
Ici en France ; la vie est difficile, même si nous photographions l'argent, le temps n'est pas jusqu'à là-bas, il n'y a que cours après moi, je cour après toi, et se lui qui se néglige se rase.
Mon patron est content de moi, je travaille dans sa société d'éducation des poules. Il m'a ajouté dans le salaire et m'a marqué dans le coffre de la garantie sociale, sois seulement bon et n'aies pas peur.
je vais venir au Maroc avant la fête de la naissance, la tête de l'année, si dieu le veut et le facilite, préparez vos tête pour que je vous amène frapper un tour à Marrakech et voir la mosquée de fin de monde, le palais de la terre cuite, les sept hommes et ajoute et ajoute.... »
Signé ton fils lumière de religion (noureddine)
À mon père l'affectueux:
« Mon cher père, si tu savais vu combien il est difficile de photographier un morceau de pain dans dehors. A mon père l'affectueux, juste tais toi et ça suffit. Ta lettre est arrivée sur moi, et je l'ai attrapée. Je l'ai lue et je l'ai comprise. De puis qu'elle est venue a moi, le sommeil s'est envole de moi, et mon coeur se coupe morceaux morceaux. Vous étés restes dans moi beaucoup.
Je mendie Dieu pour qu'il vous donne la santé et le feu
J'ai exporté à toi quelque argent pour que tu tournes le mouvement un peu. Paie le loyer, l'eau et l'électricité qui sont sur toi et aussi le carnet de l'épicier. Ne frappe le calcule à rien. Le singe agricole doit attendre un peu. Dis leur que le temps est un peu fatigué.
Tu m'as dit que mon frère Hassan est sorti de la route celui qui est a elle, a elle. Que dieu nous donne celle dans laquelle il y'a de l'abondance. Dis lui que s'il se perd, qu'il attrape la terre. Il lui manque de faire une vente et achat qui reviennent sur lui par le bien. Aujourd'hui, chacun frappe sur sa tête, il doit suive notre parole ou bien qu'il nage dans sa mer.
Quand a ma s½ur mina, dites lui de ne pas se dépêcher sur le mariage, ceux qui se sont dépêchés sont morts. Que dieu lui apporte le fils des gens. Tu ne sais pas l'abondance dans qui elle est.
Dit à ma mère que la tête de la boutique qu'elle m'a envoyée est efficace. Ainsi que les herbes du refroidissement.
Dis lui aussi que mes yeux sont encor sur ittou la fille du voisin, ma cousine. C'est une famille de la conservation et de la timidité. Dits a ma cousine de dormir sur son bras droit, dits que je rentre au mois de juillet, on fera le papier et l'entrée en une seul fois, il faut dire à ma mère la grande, qu'elle ramasse sa bouche parce que je suis un four est capable d'un quartier, si non, je jette sa fille et je part chercher une mieux que la gagnante et comme on dit, celui qui te cache par un fil, cache le par un mur.
J'étais malade, j'ai attrapé le lit quinze jours, les médecins m'ont cherché et m'ont levé le sang. Ils m'ont dit que je n'ai ni sel ni sucre, seulement un peu de froideur. Maintenant le temps m'a passé, et je suis bien, louange à dieu.
Ici en France ; la vie est difficile, même si nous photographions l'argent, le temps n'est pas jusqu'à là-bas, il n'y a que cours après moi, je cour après toi, et se lui qui se néglige se rase.
Mon patron est content de moi, je travaille dans sa société d'éducation des poules. Il m'a ajouté dans le salaire et m'a marqué dans le coffre de la garantie sociale, sois seulement bon et n'aies pas peur.
je vais venir au Maroc avant la fête de la naissance, la tête de l'année, si dieu le veut et le facilite, préparez vos tête pour que je vous amène frapper un tour à Marrakech et voir la mosquée de fin de monde, le palais de la terre cuite, les sept hommes et ajoute et ajoute.... »
Signé ton fils lumière de religion (noureddine)